Il Sistema della Formazione Italiana nel Mondo (SFIM) è una rete internazionale di istituzioni educative gestita dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale attraverso l’Ufficio V della Direzione Generale per i Servizi ai cittadini all’estero e le politiche migratorie
Ulteriori informazioni si trovano al seguente link: Il Sistema della Formazione Italiana nel Mondo
———-
Nel territorio di competenza del Consolato Generale di Francoforte esistono varie possibilità di studiare l’italiano a scuola. Segnaliamo qui di seguito alcune importanti realtà.
INTESA PER L’INSEGNAMENTO BILINGUE ITALIANO/TEDESCO A FRANCOFORTE
Dal 1997 è in vigore fra il Land Assia e il Consolato Generale d’Italia a Francoforte un’intesa bilaterale per l’insegnamento bilingue dell’italiano e del tedesco in alcune scuole di Francoforte (tre Grundschulen e un Gymnasium). Il protocollo permette di effettuare un intero ciclo scolastico in formato esclusivamente bilingue. L’Italia contribuisce fattivamente allo svolgimento del programma mettendo a disposizione insegnanti di ruolo provenienti da scuole italiane.
Per informazioni sul programma ci si può rivolgere all’Ufficio Scuola del Consolato Generale (vedi contatti in basso) o direttamente alle scuole interessate:
- Holzhausenschule – Grundschule in Frankfurt am Main
- Start | Mühlbergschule Frankfurt
- Willemerschule.de
- Freiherr-vom-Stein-Schule – Gymnasium – Frankfurt
A Francoforte è inoltre attivo un Asilo bilingue, “Pinocchio”, gestito dalla Diocesi di Limburgo. Per informazioni cliccare Pinocchio – Deutsch-Italienischer Kindergarten.
A supporto del progetto bilingue nelle scuole di Francoforte, è da segnalare l’attività del BILIS, l’associazione dei genitori per la promozione del programma bilingue italo tedesco nelle scuole di Francoforte: http://bilis.org.
———
L’UFFICIO SCUOLA DEL CONSOLATO DI FRANCOFORTE
L’Ufficio Scuole del Consolato Generale di Francoforte offre ai cittadini italiani i seguenti servizi scolastici:
- promozione e insegnamento della lingua e della cultura italiana nelle scuole.
- Organizzazione di corsi integrati (AG).
- Informazioni alle famiglie riguardo ai trasferimenti scolastici dall’Italia alla Germania e
- Assistenza alle scuole della Circoscrizione Consolare nella redazione di documenti da inviare al MAECI.
- Collaborazione con l’Associazione Bilis e.V. di Francoforte che raggruppa le famiglie degli alunni che frequentano i corsi bilingue italiano-tedesco presso le scuole primarie e secondarie della città.
- Promozione di scambi scolastici tra scuole tedesche e italiane e collaborazione a progetti europei comuni.
- Produzione di dichiarazioni di valore relative a titoli di studio per le scuole di ogni ordine e grado, oltre a titoli professionali e universitari.
- Raccordo tra scuole italiane e tedesche per la realizzazione di scambi di studenti e insegnanti nell’ambito del programma Erasmus+.
Le attività della Sezione Scuola sono definite in seno al Collegio dei Docenti e pubblicate nel Piano Triennale dell’Offerta Formativa
Il Collegio dei Docenti è presieduto dalla Dirigente Scolastica.
L’Ufficio Scuole del Consolato è composto, oltre che dalla Dirigente Scolastica (DS), anche dal Direttore dei Servizi generali ed amministrativi (DSGA).
Il Console è il Responsabile diretto dei servizi scolastici nel loro complesso e svolge le funzioni che oggi in Italia sono attribuite al Direttore degli Uffici Scolastici Regionali.
La Dirigente Scolastica è responsabile dell’organizzazione generale dell’Ufficio Scuole, delle attività didattiche e scolastiche e dei rapporti con le istituzioni tedesche.
PER MAGGIORI INFORMAZIONI
Ufficio Scuola del Consolato Generale
Dirigente/Leiterin: Dott.ssa Alessandra CANEPA
DSGA: Dott.ssa Giovanna CLADI
tel.: 0049 (0)69 7531 – 120 / 121
e-mail: uffscuol.francoforte@esteri.it
————
CORSI DI LINGUA E CULTURA ITALIANA (D.LGS. 64/2017)
Nella circoscrizione di Francoforte operano alcuni Enti Gestori che effettuano corsi di lingua e cultura italiana con finanziamento del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale. Qui di seguito i loro contatti:
Ulteriori informazioni su dove hanno luogo in Assia e Regione del Saar i corsi di lingua e cultura italiana nell’anno scolastico 2025 – 2026 si trovano qui
——–
Arbeitsgemeinschaften di Italiano (AG)
Ulteriori informazioni su cosa sono i corsi AG di italiano nelle scuole tedesche li trovate in questo documento
######
Equipollenza Titoli di Studio
I titoli di studio stranieri non sono automaticamente riconosciuti in Italia. I cittadini italiani e quelli non italiani interessati al riconoscimento dell’eguaglianza di valore e di efficacia (“equipollenza”) dei propri titoli di studio stranieri (conseguiti in Istituti di istruzione ufficialmente riconosciuti) ai corrispondenti titoli di studio italiani possono presentare una domanda tramite l’Ufficio Scuola del Consolato per il rilascio di una Dichiarazione di valore.
La Dichiarazione di Valore certifica il valore di un titolo professionale, di studio o accademico ottenuto all’estero. Non corrisponde a un certificato di equipollenza, ma è necessario per la presentazione in Italia di una domanda di Equipollenza.
La Dichiarazione di Valore in Loco può essere richiesta per diversi motivi:
– ai fini del riconoscimento degli studi in Italia;
– ai fini del proseguimento degli studi universitari in Italia;
– ai fini del riconoscimento professionale in Italia.
I titoli scolastici ottenuti all’estero, una volta dichiarati equipollenti ai titoli italiani di corrispondente valore (diploma di scuola secondaria di primo grado, diploma di scuola secondaria di secondo grado, laurea o dottorato di ricerca), da parte delle Autorità italiane competenti (Università, Ministero Istruzione e altri Ministeri) hanno in Italia valore legale; questo significa, ad esempio, che la persona in possesso della cittadinanza italiana ha diritto a partecipare ai concorsi banditi dalla Pubblica Amministrazione italiana.
I documenti che è necessario presentare in Consolato per richiedere la dichiarazione di valore e l’equipollenza del titolo di studio sono:
– diploma o certificato in originale o debitamente reso ufficiale in copia autenticata, munito del sigillo o del timbro a secco della scuola o dell’istituzione universitaria e firmato in modo leggibile dal funzionario addetto;
– traduzione del documento in italiano, fedele e conforme al testo originale. La traduzione deve essere eseguita da un traduttore giurato riconosciuto dal Tribunale. Il Consolato mette a disposizione un elenco di traduttori giurati.
######
Dichiarazioni di valore
La Dichiarazione di Valore in loco di un titolo di studio o di abilitazione professionale conseguito all’estero è un documento rilasciato dalle Rappresentanze diplomatico-consolari italiane che descrive il valore del titolo nel Paese di origine. La Dichiarazione di Valore non è una forma di riconoscimento del titolo, ma un documento di natura informativa che le istituzioni della formazione e le Amministrazioni competenti per il riconoscimento dei titoli in Italia possono utilizzare per la valutazione dei titoli stessi, ai fini del proseguimento degli studi, dell’esercizio professionale.
Le informazioni riportate nella Dichiarazione di Valore riguardano: natura e livello dell’istituzione che ha emesso il titolo estero; durata legale del corso di studio; requisiti di accesso al corso; eventuale votazione ottenuta con riferimento al sistema di valutazione vigente; valore del titolo nel Paese di origine ai fini del proseguimento degli studi ed eventualmente dell’esercizio della professione; ogni altra informazione eventualmente ritenuta utile alla sua valutazione in Italia.
L’ufficio consolare rilascia dichiarazioni di valore per i titoli professionali o scolastici e per titoli accademici conseguiti nella Circoscrizione Consolare del Consolato Generale d’Italia Francoforte sul Meno (Assia, Renania-Palatinato, Bassa Franconia, Saarland).
Gli stranieri e gli italiani residenti all’estero o in Italia possono accedere alle Università italiane presentando al Consolato una domanda che deve essere corredata dalla documentazione prescritta. Questa documentazione deve essere approvata dalle competenti Autorità italiane, in base alla valutazione dei titoli di studio conseguiti all’estero.
L’Ufficio scuola del Consolato deve inoltre accertare e certificare che i titoli di studio di scuola secondaria superiore consentono l’ammissione ai corsi universitari nell’ordinamento del Paese nel quale sono stati conseguiti (“Dichiarazione di valore”).
L’istanza completa della documentazione da allegare è reperibile nella sezione modulistica. La documentazione dovrà pervenire via posta ordinaria o raccomandata (Consolato Generale d’Italia, Ufficio Scuola, Danziger Platz, 12, 60314 Francoforte sul Meno). Si ricorda che i tempi di lavorazione delle istanze sono di 30 giorni.
Modulistica:
- Dichiarazione di valore (istruzioni)
- Dichiarazione di valore (modulo it-deu)
- Wertigkeitserklärung-Anleitung
- Declaration of Value-Instructions
Elenco traduttori giurati in lingua Italiana
PER MAGGIORI INFORMAZIONI
Ufficio Scuola del Consolato Generale
Dirigente/Leiterin: Dott.ssa Alessandra CANEPA
DSGA: Dott.ssa Giovanna CLADI
tel.: 0049 (0)69 7531 – 120 / 121
e-mail: uffscuol.francoforte@esteri.it
————-
LA LINGUA ITALIANA IN GERMANIA – ALTRI CONTATTI
Deutscher Italianistenverband
Numerose scuole tedesche offrono l’insegnamento dell’italiano quale lingua straniera. Si segnalano in proposito le attività del Deutscher Italianistenverband (http://www.italianistenverband.de), che riunisce i cultori e i docenti della nostra lingua in Germania.
Associazione Docenti d’Italiano in Germania (ADI)
L’ADI (http://www.adi-germania.org) è attiva nell’ambito della formazione dei docenti, impegnandosi allo stesso tempo a promuovere in ogni sede l’insegnamento dell’italiano.
AVVISI E BANDI DI CONCORSO PER LE SCUOLE ITALIANE ALL’ESTERO
Per ulteriori informazioni cliccare qui
————-
AVVISO IMPORTANTE: Graduatorie scolastiche
Si informa che, a seguito dell’entrata in vigore del D. Lgs n. 64/2017 avente ad oggetto la riforma delle istituzioni scolastiche all’estero, è stata introdotta una nuova disciplina delle sostituzioni e degli spezzoni di cattedra: il precedente sistema delle supplenze, basato su graduatorie di supplenti residenti e non residenti, è stato abolito. Pertanto non è più possibile sostituire il personale di ruolo assente o su posto vacante nelle scuole straniere, paritarie o nei corsi di lingua e cultura. Si invita pertanto a non presentare domande di supplenza a questa sede.
Per domande di supplenza nelle scuole tedesche si invitano gli interessati a presentare la propria candidatura direttamente alla scuola.